Search
Close this search box.

Lā Hānau o ke Kama Aliʻi Kaʻiulani

In celebration of Princess Kaʻiulani’s birthday, we would like to highlight a mele composed for the Princess by Mrs. Kala, published in the Hawaiian language newspaper Ka Leo o ka Lahui on March 10, 1893.

Nā Kūlana O Ke Ola

Two different lists describing the stages of life from birth to death, printed in the Hawaiian language newspaper Ka Lanakila and Bishop Museum’s HEN collection.

Nā Hale Inu Rama o Honolulu

Five different saloons vie for your patronage, enticing you with their advertisements in the newspapers of the day.

Hohole Samoka!

The Hawaiian language and other Polynesian languages use reduplication, which nuances the meaning of a base word by repeating some part or all of the word. The Hawaiian language newspapers record not only reduplicated indigenous vocabulary, but interestingly, reduplicated loan words as well.

Lahaina Town, 1901 

In 1901, a writer from the Lahui Hawaii newspaper describes the improving conditions of Lahaina and compares it to the Lahaina of his youth. We catch a glimpse of the cultural and political landscape of Lahaina in the early 1900s—three saloons, remodeled homes, sweeping fields of sugar cane, government leaders hindering progress, and an unsettled citizen voicing discontent with a call to action. The writer’s message to Lahaina is to elect alternative candidates in order for progress to be made.

Lahaina Water Rights, 1895

The fight to retain traditional water rights is not new. In 1894, Henry Dickenson, newly appointed Commissioner of Water Rights, heard a complaint against Kumuliilii (m) and 57 others over their water usage, filed by C. F. Horner and Paul R. Isenberg of the Pioneer Mill. Dickenson sides with the Pioneer Mill.

Kauaʻula, the Powerful Wind of Lahaina 

In 1867, a description of Lahaina appears in the newspaper Ke Au Okoa, submitted by a writer(s) who simply identify as C & K of Lahaina. This lengthy description covers multiple topics including a detailed description of the Kauaʻula, the powerful wind of Lahaina.

Hōʻala Hou ʻia Ana

Published on the front page of the August 2, 1862 issue of Ka Nupepa Kuokoa, shortly after the historic fire that claimed the original structure of Lahainaluna Seminary School was a mele kanikau, or song of lamentation. May its words not only bring feelings of familiarity and intimacy to what was lost, but after a period of mourning and healing, may it offer a sense of determination and inspiration to rebuild after this tragedy.

Sign up for our Newsletter

Nūhou Mondays

Introducing Nūhou Mondays

Member Spotlight

Paula Pua

History

Patience Namaka Wiggin