Women’s History Month—Part 2

To conclude Women’s History Month, we share a short story translated by Mary Kawena Pukui regarding the origins of Hawaiian deity, Hauwahine.
Female Suffrage in 19th-Century Hawaiʻi—Part 1

In celebration of Women’s History Month, we share some material suggesting that, by some measures, the Hawaiian Kingdom was the first country in the world to permit women’s right to vote in the legislature.
Rosalie Blaisdell

While this post focuses on a Rosalie Blaisdell announcement prohibiting her Waiehu fishing grounds on Maui, searching through the newspapers revealed all sorts of information about her life.
Extraordinary Kamehameha I

The following three stories highlighting the wisdom of Kamehameha I are not available online yet, but we are working on it.
Praise Spanning Two Generations

This article is written in praise of Irene Kahalelaukoa Brown as she steps into her career in philanthropy. She follows in the footsteps of her father, John Papa ‘Īʻī, who throughout his life is known for his aloha for his lāhui.
The New Masthead of Ke Alaula and Its Design.

Have you ever wondered about some of the design choices in newspaper mastheads? The newspaper Ke Alaula provides us with an example of a masthead along with the story and explanation behind its design.
Mai Nānā i Kā Haʻi Nūpepa!

In 1866, Ka Nupepa Kuokoa was on the search for nūpepa thieves!
Kamehameha School students learning the Hawaiian language, 1944

The serial column in which this article appears in Ka Hoku o Hawaii and starts off as “Kou Maua La” and runs from May 12 to November 10, 1943. It is corrected to read “Ko Maua La” from December 4, 1943 to April 25, 1945. The articles are penned by Evelyn Desha under the name Kaimalino. This continued her previous column, “Ko’u La.” Her writing speaks of everyday life with her husband, Stephen L. Desha Jr.
Charles Polikapu [Palikapu] Kaleikoa (1/1/1870–12/15/1928)

There are two shots of Royal Hawaiian Band member Charles P. Kaleikoa found in the Sullivan Collection in the Library & Archives at Bishop Museum.
Konohī

The Hawaiian word for the lunar new year, Konohi, comes from the beginning of a Cantonese greeting heard often during this season, “Kung Hei Fat Choi” (恭喜發財).